Napoli
-
5 proverbi per 5 occasioni
Qualunque sia la tua età, il tuo titolo di studio o la tua padronanza dell’italiano, c’è un dettaglio che non può essere trascurato: nulla in certe occasioni rende bene come il dialetto. Il dialetto si sa, rafforza il concetto. Proprio per questo ho
VISUALIZZA TUTTO -
Extra
Ancora un fiocco di neve
foto di Victoria Pastore Sulla tua bocca di zucchero ancora un bacio vorrei poggiare, morbido e dolce, senza pretese. Ancora un bacio amore, perché se fossi un altro non te lo chiederei, perché se fossi un altro non lo assaporerei.
VISUALIZZA TUTTO -
Cinema e Streaming
“Il pastore della meraviglia”: a Natale, regalati un libro
Voglio raccontarti una favola natalizia. Comincia con un bambino a cui è stata assegnata una ricerca sul presepe, il suo anziano vicino di casa dai modi bizzarri ben felice di aiutarlo ed una Napoli immersa nei preparativi sullo sfondo. Devo però avv
VISUALIZZA TUTTO -
Dalla terra al cuore: IPark tra i banchi
di Ilaria Aversa “Se non ne conosciamo il pregio, non possiamo di conseguenza valorizzarlo.” (Maria Rosaria Donnarumma, socio Slow Food, responsabile orto sociale) “Non hai mai conosciuto il vero sapore della frutta e della verdura” mi diceva sempre
VISUALIZZA TUTTO -
Primo Piano
Napoli dal cuore grande
Di Anna Russo Esiste un luogo a Napoli nel quale convergono sentimenti che oggi sembrano perduti. Esiste un luogo a Napoli che è un monumento alla vita, la testimonianza di un cuore immenso, di un cuore napoletano. Oggi voglio raccontarvi di un certo
VISUALIZZA TUTTO -
Dalla lirica al pop: come creare un ponte tra due mondi
di Antonio Vollono Dal 1994 il tenore Luca Lupoli al e la sua compagna, il soprano Olga De Maio, sono artisti fissi al teatro San Carlo di Napoli, uno dei più prestigiosi al mondo. Olga De Maio è la figlia della dottoressa Emilia Gallo, fondatrice de
VISUALIZZA TUTTO -
La Salomè di Oscar Wilde nelle mani di Luca De Fusco: un incontro tra sperimentazione e classicismo
Oscar Wilde scrisse il suo atto unico intitolato Salomè nel 1891, durante una permanenza in Francia. La lingua originale dell’opera è, infatti, il francese. Essa fu successivamente tradotta in inglese dall’amante di Wilde, Lord Alfred Dou
VISUALIZZA TUTTO